Category: наука

Category was added automatically. Read all entries about "наука".

Z

ХРИСТИАНСКИЙ ВОСТОК 6 (XII)

XB_6

Христианский Восток.  На основе материалов международной конференции «Интерпретация текста в культуре Христианского Востока: перевод, комментарий, поэтическая обработка» (Государственный Эрмитаж, 14.09.2011–16.09.2011) / Государственный Эрмитаж ; Российская Академия Наук. Новая серия, Т. 6 (XII). – СПб.: Издательство Государственного Эрмитажа ; М.: Индрик, 2013. – 744 с.  – ISBN 978-5-93572-491-7.

СОДЕРЖАНИЕ
От редакции
Наследие и наследники «Христианского Востока» (М. Б. Пиотровский)

Статьи
Памятники письменности: Ближний Восток

Sebastian Brock, In search of St Ephrem
Appendix 1. A brief guide to the main editions and translations of the works of St Ephrem
Appendix 2. Index of first lines of mimre
Appendix 3. Index of first words of madroshe in CSCO and Lamy
Appendix 4. Index of QOLE for Ephrem’s Madroshe

Hidemi Takahashi, The Poems of Barhebraeus: A Preliminary Concordance
Appendix 1. Table 1: Poems of Barhebraeus and Bar Ma‘dani Arranged by the Order in Huntingdon 1
Appendix 2. Table 2: Poems of Barhebraeus and Bar Ma‘dani Arranged by Incipits

Alberto Rigolio, Aristotle’s Poetics in Syriac and in Arabic translations: Readings of “Tragedy”.

Nikolai N. Seleznyov, Franks and Eastern Christian Communities: A Survey of their Beliefs and Customs by an Arabic-Speaking Coptic Author (MS Mingana Chr. Arab. 71)

Alessandro Mengozzi, Luca B. Ricossa, Folk Spontaneity and Pseudo-Teretismata in East-Syriac Soghiyāthā: Resurrection, Joseph and His Mistress, ‘Tell me Church!’, Moses and Jesus, and Great Rome

Martin Tamcke, How Does One Write a Saint’s Life? Reflections on the Biography of Ishoʿyahb III ascribed to Ḥenanishoʿ I

Grigory M. Kessel, An East Syriac Book in the Library of St. Catherine’s Monastery on Sinai: the Case of the Monastic Collection M20N from the ‘New Finds’

А. Д. Притула, Камис Бар Кардахе (кон. XIII в.) и арбельский литературный круг

Н. С. Смелова, Н. А. Липатов-Чичерин, Георгий, архиепископ Дамасский: самозванческая интрига в истории отношений Маронитской Церкви и Святого Престола в середине XVI в.

Yury N. Arzhanov, The Arabic version of the Syriac Gnomologies “On the Soul” by Mubaššir b. Fātik

А. Г. Маштакова, Представления о Мелхиседеке в «Пещере сокровищ»

С. А. Французов, Из истории Эфиопской Церкви: письмо эччеге Феофила лейтенанту Мулаццани

Памятники письменности: византийско-славянский культурный круг

А. А. Алексеев, Коммуникативный конфликт как стилистический прием в Евангелии от Иоанна

А. Ю. Виноградов, Судьба города людоедов на Христианском Востоке

Анисава Милтенова, Сказание о двенадцати снах царя Шахиншахи: новые данные

Р. Н. Кривко, Славянские служебные минеи как источник по византийской гимнографии

Искра Христова-Шомова, Старославянская синонимия в ранних переводах служб святых в праздничных и служебных минеях

Искусство и материальная культура

С. Б. Адаксина, В. Л. Мыц, Партенитская базилика в X–XI вв. (первый этап существования памятника)

Piotr Ł. Grotowski, Metagraphe in Byzantine Art

В. Н. Залесская, Византийская торевтика из Малой Азии рубежа X–XI веков в свете завещания Евстафия Воилы (1059 г.)

А. Я. Каковкин, Евангельские сюжеты и персонажи на коптских тканях

М. Г. Крамаровский, Солхат: Аллах и Мессия в культуре крымской улицы XIV в.

Заметки

D. F. Bumazhnov, A School for the Solitary: The Monastic Reading in St. Isaac of Nineveh

Е. К. Пиотровская, Славяно-русские кодексы Евангелий в коллекции Н. П. Лихачева из архива Санкт-Петербургского института истории РАН

Л. Хоперия, Т. Церадзе, Грузинские рукописи духовного содержания из коллекции Санкт-Петербургского Института Восточных рукописей и их значение (по следам новых изысканий)

А. А. Мусакаева, Брактеат Анастасия

В. С. Минасянц, Намогильные камни-кайраки с крестами и сирийскими надписями, хранящиеся в Археологическом фонде Государственного музея истории Узбекистана АН РУЗ

Рецензии

E. van Donzel, A. Schmidt. Gog and Magog in early Eastern Christian and Islamic Sources: Sallam’s quest for Alexander’s wall. Leiden, Boston: Brill, 2010 (Brill’s Inner Asian library; v. 22). 271 p. (П. В. Башарин)

G.G. Blum. Die Geschichte der Begegnung christlich-orientalischer Mystik mit der Mystik des Islams. Wiesbaden: Harrasowitz Verlag, 2009 (Orientali Biblica et Christiana. Band 17).
S. 718 (П. В. Башарин)

The Gospel According to John in the Byzantine Tradition. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2007. XLVIII + 273 p. (А. А. Алексеев)

Творогов О. В. Переводные жития в русской книжности XI–XV веков. Каталог. М.; СПб. 2008. 141 с. (Е. К. Пиотровская)

Балканский сборник к XXII международному конгрессу византинистов. София, 22–27 августа 2011 г. СПб., 2011. 303 с. + 228 ил. (Е. К. Пиотровская)

Сирийские ветхозаветные псевдоэпиграфы. Апокрифические псалмы Давида Апокалипсис Баруха, Сентенции Менандра. СПб., 2011. 239 с. (А. Д. Притула)

Символ. Журнал христианской культуры, основанный Славянской библиотекой в Париже. № 55 (2009). 401 с.; № 58 (2010). 417 с.; № 61 (2012). 377 с. Париж–Москва (А. Д. Притула)

Евгений Барский. «Зардошт, он же Барух писец» // Символ. Журнал христианской культуры, основанный Славянской библиотекой в Париже. № 61 (2012). C. 109–122. Париж–Москва, Ин-т философии, теологии и истории св. Фомы (А. Д. Притула)

Из истории науки

И. П. Медведев, Академик Ф. И. Круг о статусе хранителя эрмитажных коллекций (из истории Эрмитажа)

Michel van Esbroeck, Nino, Théognosta et Eusthate: un dossier hagiographique oriental des IVe-Ve siècles

Список сокращений

По поводу заключения оптовых договоров на печатную продукцию обращайтесь к издателю по адресу: real@hermitage.ru
Розничные продажи – http://www.zapasslov.ru для заказчиков внутри РФ,
http://artrussianbook.com - for those outside Russia.
master

Розов

А нет ли у кого в электронном виде вот такой старинной книжки Розова?

Розов А. Христианская Нубия. Ч. 1. Источники для истории христианства в Нубии. Киев, 1890.


01.ангел
  • surjojo

симпозиум в Тюбингене

Недавно в Тюбингене состоялся очередной (уже третий, кажется) симпозиум по Христианскому Востоку.

Следующий намечен на 5-6 декабря этого года. Тема: Askese und Mönchtum im Christlichen Orient.

Сейчас идет сбор заявок на участие.
  • am_fora

Презентация "Апокрифов Древней Руси" с участием А.Кураева



В воскресенье 16 ноября в 15.00 в магазине "Библио-Глобус" (ул. Мяскницкая, д.6) ученые мужи (филологи, богословы, историки) будут представлять удивительную книгу - третье издание "Апокрифов Древней Руси". Первый раз книга вышла в серии "Александрийская библиотека" в 1999 г. В новое издание вошли следующие тексты: "Апокрифы Ветхого Завета" (сотворение Адама, Адам и Ева, потоп, Сказания о царе Давиде, Житие пророка Моисея, Суды Соломона и др.), "Апокрифы Нового Завета" (Сказание Афродитиана о чуде, бывшем в Персидской земле, В субботу цветную слово Иоанна Златоуста, Слово о крестном древе, Ответ Тиверия Кесаря Пилату Понтийскому, Сказание о двенадцати пятницах, Сказания о Пресвятой Богородице), "В поисках рая" и "Христиане мученики".
Впервые включены в сборник публикуются "Книга Еноха"(публ. по списку 16 в.), "Видение пророка Исайи"(публ. по Успенской рукописи 12-13 в), "Легенда о царе Авгаре" ( публ. по пергаментному сб. 13 в), а также "Мучения святого апостола Анании", "Память святой Дросиды", "Слово на усекновение головы Иоанна Крестителя" и "Житие святого Аверкия" (публ по южнорусским спискам из сборника И. Франко "Апокрифы и легенды из украинских рукописей").

Книгу представят и об отдельных текстах расскажут редактор сборника М. Рождественская (СПБГУ), доктор философских наук М.Громов (заведующий сектором истории русской философии института философии РАН), кандидат исторических наук А. Муравьев (заведующий Духовным училищем Русской Православной Старообрядческой церкви), доктор философских наук диакон Андрей Кураев, кандидат философских наук А. Щеглов (заведующий делами старопоморского Преображенского монастыря), Е.Агеева (сотрудник Музея истории МГУ, научный консультант Православной энциклопедии)и др.
Dead by Dawn

Шрифты

В период с 2000 по 2004 г., при написании диссертации и комментариев к переводам с древнегреческого и коптского, я использовал шрифты:

Griechisch
KadmosNieuw
Koptisch Neu

Вернувшись недавно к работе над диссертацией с намерением довести дело до конца и, наконец, защититься, я с прискорбием обнаружил, что этих шрифтов нет только в моем компьютере, но и вообще где бы то ни было. Если у кого-либо из участников уважаемого сообщества чудом сохранились эти шрифты – огромная просьба, свяжитесь, пожалуйста со мной через ЖЖ.

Заранее благодарю…

P. S. Я понимаю, что эти шрифты безнадежно устарели, и ими никто сейчас не пользуется, но без них я не могу ни прочесть, ни распечатать собственный текст.
minime
  • ivarrr

(no subject)

МОСКОВСКОЕ РЕЛИГИОВЕДЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО (WWW.MRO.SU)

на Философском факультете МГУ имени М.В. Ломоносова

ПРИГЛАШАЕТ ВАС ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В РАБОТЕ НАУЧНОГО СЕМИНАРА ПО РЕЛИГИОВЕДЕНИЮ

На ближайшем заседании состоится выступление Леонида Ланда (Государственный Музей Истории Религий, Санкт-Петербург) «Религиозная ситуация на современном Кавказе: заметки этнографа».

Заседание состоится во вторник 30 сентября 2008 года в 16:30 в ауд. А 518 (зал заседаний ученого совета философского факультета) 1-го Учебного корпуса МГУ (план проезда).

Для прохода в здание необходимо иметь при себе документ удостоверяющий личность.

По всем вопросам, связанным с деятельностью Общества обращайтесь по адресу: air.msu@gmail.com.

  • amypp

Галерея исследователей Христанского Востока

Номер 1. Барон В.Р. Розен


В. Р. Розен, сын немца и полугрузинки-полурусской, ставший основателем новой школы русского востоковедения, был избран в 1879 году адъюнктом Академии Наук в возрасте 30 лет. Своим первым делом он наметил издание научного каталога арабских рукописей Азиатского музея. Составленный по-французски, в свойственной Розену живой манере, он сразу ввел в обиход науки три сотни рукописей, главным образом коллекции Руссо, среди которых было немало редкостей. ...

Живо откликаясь на самые разнообразные явления арабистической жизни, Розен любил и других вовлекать в работу. Чувствуя, что глубже всего к изучению Ибн Кузмана мог бы подойти лучший тогда в Европе знаток „cosas de España" — испанских сюжетов, голландский арабист Дози, он закончил описание рукописи как бы „провокацией" по адресу лейденского ученого, намекнув, что он основательнее всех мог бы исследовать этот памятник. Дози чувствовал, что дни его склоняются к закату (через два года он действительно умер) и 'Не решился взяться за новую сложную работу. Он откликнулся на вызов Розена только письмом с некоторыми любопытными замечаниями относительно поэта и его стихов.


(c) И.Ю. Крачковский. Над арабскими рукописями